Сокращения в цитатах по стандартам ABNT

Когда дело доходит до CBT, одним из предметов, который больше всего требует внимания студента, безусловно, цитаты.

Среди стандартов ABNT для академической работы стандарт 10520/2002 является одним из самых обширных. Можно найти различные типы цитат, которые можно использовать в работе, ее формации, а также некоторые сокращения, которые, помимо объяснения характера цитирования, помогают поддерживать разборчивость текста.

По этой причине у нас есть здесь наиболее часто используемые сокращения в цитатах в научных статьях, а также объяснение того, как их использовать:

APUD

Выражение apud означает «цитируется» и также называется цитата с помощью. Он используется, когда цитата состоит из упоминания другого источника. В приведенном ниже примере автор работы процитировал Рибаса, чья история была фактически написана Лимой.

Пример:

  • Согласно Рибасу (apud LIMA, 1987, p. 215), «Государственная администрация не должна быть лишена права на предотвращение наказанием тех действий, которые ... мешают регулярному развитию административных действий».

в разных местах

Это означает «здесь и там». Он используется, когда цитируемая информация поступает с разных страниц одного и того же документа. Учитывая, что выражение избегает упоминания многих чисел, его использование помогает поддерживать читабельность текста.

Пример:

  • Рибейро, 1997, пассим.

И др.

Это означает «и другие». Он используется, когда в указанном источнике много авторов, и упоминание всего этого может ухудшить читабельность текста.

Пример:

  • Дидье и др., 2017.

И след. или последовательность

Термины означают, соответственно, «следовать» и «следовать». Они используются, когда вы не хотите упоминать все страницы вставленной цитаты. Это имеет эффект, аналогичный выражению passim, способствуя удобочитаемости текста.

Пример:

  • Согласно Morim (2000, p.56 et seq.), Речь идет о языке ...

Loc. Cit.

От латинского сумасшедший читато, что означает «в указанном месте». Выражение используется, чтобы указать, что цитата была взята со страницы, которая уже упоминалась ранее. В приведенном ниже примере вторая сноска говорит, что повторяйте цитату, отличную от первой, но расположенную на той же странице.

Пример:

  • OMTOMASELLI.1992, с. 33-46.
  • «Томаселли», loc. соч.

То же или идентификатор.

Это значит "от того же автора". Когда цитируется более одной работы одного автора, используется выражение idem или id. предотвращает ненужное повторение одноименного имени.

Пример:

  • ¹LENZA. 2015, стр. 302
  • ²Id. 2017, стр. 48

Там же. Или там же.

Это означает «в той же работе». Как и предыдущее выражение, оно позволяет избежать ненужного повторения названия произведения, когда оно упоминается более одного раза.

Пример:

  • Карлос, Матеус. Руководство по административному праву, с.37
  • "CARVALHO, Матеус. Там же, с.205

Opus citatum или op. соч.

Это означает «цитируемая работа». Выражение также заменяет название произведения, но используется в тех случаях, когда вторая работа цитировалась после первой (будет упомянуто снова).

Пример:

  • ¹ CARVALHO, Матеус. Руководство по административному праву, с.37
  • ² LENZA. 2015, стр. 81
  • ³ CARVALHO, Матеус. указ. стр. 58

Ср

Это значит «проверить это». Он используется для внесения предложений по чтению на предмет, рассматриваемый на работе. Таким образом, аббревиатура не обязательно подразумевает цитату.

Пример:

  • ² См. CALDEIRA, 1992.

Стоит отметить, что стандарт ABNT 10520/2002 ясно указывает, что выражения idem или id. Там же или там же. opus citatum или op.cit и ср. может использоваться только на той же странице, на которую они ссылаются.